THE MURDERS IN THE RUE MORGUE

by Edgar A. Poe                    First pub. 1841

What song the Syrens sang, or what name Achilles assumed when he hid

himself among women, although puzzling questions, are not beyond

all conjecture.

--Sir Thomas Browne.

 

 

The mental features discoursed of as the analytical, are, in

themselves, but little susceptible of analysis. We appreciate them

only in their effects. We know of them, among other things, that they

are always to their possessor, when inordinately possessed, a source

of the liveliest enjoyment. As the strong man exults in his physical

ability, delighting in such exercises as call his muscles into

action, so glories the analyst in that moral activity which

disentangles. He derives pleasure from even the most trivial

occupations bringing his talent into play. He is fond of enigmas, of

conundrums, of hieroglyphics; exhibiting in his solutions of each a

degree of acumen which appears to the ordinary apprehension

præternatural. His results, brought about by the very soul and

essence of method, have, in truth, the whole air of intuition.

The faculty of re-solution is possibly much invigorated by

mathematical study, and especially by that highest branch of it

which, unjustly, and merely on account of its retrograde operations,

has been called, as if par excellence, analysis. Yet to calculate

is not in itself to analyse. A chess-player, for example, does the

one without effort at the other. It follows that the game of chess,

in its effects upon mental character, is greatly misunderstood. I am

not now writing a treatise, but simply prefacing a somewhat peculiar

narrative by observations very much at random; I will, therefore,

take occasion to assert that the higher powers of the reflective

intellect are more decidedly and more usefully tasked by the

unostentatious game of draughts than by a the elaborate frivolity of

chess. In this latter, where the pieces have different and bizarre

motions, with various and variable values, what is only complex is

mistaken (a not unusual error) for what is profound. The attention

is here called powerfully into play. If it flag for an instant, an

oversight is committed resulting in injury or defeat. The possible

moves being not only manifold but involute, the chances of such

oversights are multiplied; and in nine cases out of ten it is the

more concentrative rather than the more acute player who conquers. In

draughts, on the contrary, where the moves are unique and have but

little variation, the probabilities of inadvertence are diminished,

and the mere attention being left comparatively unemployed, what

advantages are obtained by either party are obtained by superior

acumen. To be less abstract - Let us suppose a game of draughts

where the pieces are reduced to four kings, and where, of course, no

oversight is to be expected. It is obvious that here the victory can

be decided (the players being at all equal) only by some recherché

movement, the result of some strong exertion of the intellect.

Deprived of ordinary resources, the analyst throws himself into the

spirit of his opponent, identifies himself therewith, and not

infrequently sees thus, at a glance, the sole methods (sometime

indeed absurdly simple ones) by which he may seduce into error or

hurry into miscalculation.

 

Whist has long been noted for its influence upon what is termed the

calculating power; and men of the highest order of intellect have

been known to take an apparently unaccountable delight in it, while

eschewing chess as frivolous. Beyond doubt there is nothing of a

similar nature so greatly tasking the faculty of analysis. The best

chess-player in Christendom may be little more than the best player

of chess; but proficiency in whist implies capacity for success in

all those more important undertakings where mind struggles with mind.

When I say proficiency, I mean that perfection in the game which

includes a comprehension of all the sources whence legitimate

advantage may be derived. These are not only manifold but multiform,

and lie frequently among recesses of thought altogether inaccessible

to the ordinary understanding. To observe attentively is to remember

distinctly; and, so far, the concentrative chess-player will do very

well at whist; while the rules of Hoyle (themselves based upon the

mere mechanism of the game) are sufficiently and generally

comprehensible. Thus to have a retentive memory, and to proceed by

"the book," are points commonly regarded as the sum total of good

playing. But it is in matters beyond the limits of mere rule that the

skill of the analyst is evinced. He makes, in silence, a host of

observations and inferences. So, perhaps, do his companions; and the

difference in the extent of the information obtained, lies not so

much in the validity of the inference as in the quality of the

observation. The necessary knowledge is that of what to observe.

Our player confines himself not at all; nor, because the game is the

object, does he reject deductions from things external to the game.

He examines the countenance of his partner, comparing it carefully

with that of each of his opponents. He considers the mode of

assorting the cards in each hand; often counting trump by trump, and

honor by honor, through the glances bestowed by their holders upon

each. He notes every variation of face as the play progresses,

gathering a fund of thought from the differences in the expression of

certainty, of surprise, of triumph, or of chagrin. From the manner of

gathering up a trick he judges whether the person taking it can make

another in the suit. He recognises what is played through feint, by

the air with which it is thrown upon the table. A casual or

inadvertent word; the accidental dropping or turning of a card, with

the accompanying anxiety or carelessness in regard to its

concealment; the counting of the tricks, with the order of their

arrangement; embarrassment, hesitation, eagerness or trepidation -

all afford, to his apparently intuitive perception, indications of

the true state of affairs. The first two or three rounds having been

played, he is in full possession of the contents of each hand, and

thenceforward puts down his cards with as absolute a precision of

purpose as if the rest of the party had turned outward the faces of

their own.

 

The analytical power should not be confounded with ample ingenuity;

for while the analyst is necessarily ingenious, the ingenious man is

often remarkably incapable of analysis. The constructive or combining

power, by which ingenuity is usually manifested, and to which the

phrenologists (I believe erroneously) have assigned a separate organ,

supposing it a primitive faculty, has been so frequently seen in

those whose intellect bordered otherwise upon idiocy, as to have

attracted general observation among writers on morals. Between

ingenuity and the analytic ability there exists a difference far

greater, indeed, than that between the fancy and the imagination, but

of a character very strictly analogous. It will be found, in fact,

that the ingenious are always fanciful, and the truly imaginative

never otherwise than analytic.

 

The narrative which follows will appear to the reader somewhat in the

light of a commentary upon the propositions just advanced.

Residing in Paris during the spring and part of the summer of 18--, I

there became acquainted with a Monsieur C. Auguste Dupin. This young

gentleman was of an excellent - indeed of an illustrious family, but,

by a variety of untoward events, had been reduced to such poverty

that the energy of his character succumbed beneath it, and he ceased

to bestir himself in the world, or to care for the retrieval of his

fortunes. By courtesy of his creditors, there still remained in his

possession a small remnant of his patrimony; and, upon the income

arising from this, he managed, by means of a rigorous economy, to

procure the necessaries of life, without troubling himself about its

superfluities. Books, indeed, were his sole luxuries, and in Paris

these are easily obtained.

 

Our first meeting was at an obscure library in the Rue Montmartre,

where the accident of our both being in search of the same very rare

and very remarkable volume, brought us into closer communion. We saw

each other again and again. I was deeply interested in the little

family history which he detailed to me with all that candor which a

Frenchman indulges whenever mere self is his theme. I was astonished,

too, at the vast extent of his reading; and, above all, I felt my

soul enkindled within me by the wild fervor, and the vivid freshness

of his imagination. Seeking in Paris the objects I then sought, I

felt that the society of such a man would be to me a treasure beyond

price; and this feeling I frankly confided to him. It was at length

arranged that we should live together during my stay in the city; and

as my worldly circumstances were somewhat less embarrassed than his

own, I was permitted to be at the expense of renting, and furnishing

in a style which suited the rather fantastic gloom of our common

temper, a time-eaten and grotesque mansion, long deserted through

superstitions into which we did not inquire, and tottering to its

fall in a retired and desolate portion of the Faubourg St. Germain.

Had the routine of our life at this place been known to the world, we

should have been regarded as madmen - although, perhaps, as madmen of

a harmless nature. Our seclusion was perfect. We admitted no

visitors. Indeed the locality of our retirement had been carefully

kept a secret from my own former associates; and it had been many

years since Dupin had ceased to know or be known in Paris. We existed

within ourselves alone.

 

It was a freak of fancy in my friend (for what else shall I call it?)

to be enamored of the Night for her own sake; and into this

bizarrerie, as into all his others, I quietly fell; giving myself

up to his wild whims with a perfect abandon. The sable divinity

would not herself dwell with us always; but we could counterfeit her

presence. At the first dawn of the morning we closed all the messy

shutters of our old building; lighting a couple of tapers which,

strongly perfumed, threw out only the ghastliest and feeblest of

rays. By the aid of these we then busied our souls in dreams -

reading, writing, or conversing, until warned by the clock of the

advent of the true Darkness. Then we sallied forth into the streets

arm in arm, continuing the topics of the day, or roaming far and wide

until a late hour, seeking, amid the wild lights and shadows of the

populous city, that infinity of mental excitement which quiet

observation can afford.

 

At such times I could not help remarking and admiring (although from

his rich ideality I had been prepared to expect it) a peculiar

analytic ability in Dupin. He seemed, too, to take an eager delight

in its exercise - if not exactly in its display - and did not

hesitate to confess the pleasure thus derived. He boasted to me, with

a low chuckling laugh, that most men, in respect to himself, wore

windows in their bosoms, and was wont to follow up such assertions by

direct and very startling proofs of his intimate knowledge of my own.

His manner at these moments was frigid and abstract; his eyes were

vacant in expression; while his voice, usually a rich tenor, rose

into a treble which would have sounded petulantly but for the

deliberateness and entire distinctness of the enunciation. Observing

him in these moods, I often dwelt meditatively upon the old

philosophy of the Bi-Part Soul, and amused myself with the fancy of a

double Dupin - the creative and the resolvent.

 

Let it not be supposed, from what I have just said, that I am

detailing any mystery, or penning any romance. What I have described

in the Frenchman, was merely the result of an excited, or perhaps of

a diseased intelligence. But of the character of his remarks at the

periods in question an example will best convey the idea.

We were strolling one night down a long dirty street in the vicinity

of the Palais Royal. Being both, apparently, occupied with thought,

neither of us had spoken a syllable for fifteen minutes at least. All

at once Dupin broke forth with these words:

 

"He is a very little fellow, that's true, and would do better for the

Théâtre des Variétés."

 

"There can be no doubt of that," I replied unwittingly, and not at

first observing (so much had I been absorbed in reflection) the

extraordinary manner in which the speaker had chimed in with my

meditations. In an instant afterward I recollected myself, and my

astonishment was profound.

 

"Dupin," said I, gravely, "this is beyond my comprehension. I do not

hesitate to say that I am amazed, and can scarcely credit my senses.

How was it possible you should know I was thinking of ----- ?" Here I

paused, to ascertain beyond a doubt whether he really knew of whom I

thought.

 

-- "of Chantilly," said he, "why do you pause? You were remarking to

yourself that his diminutive figure unfitted him for tragedy."

 

This was precisely what had formed the subject of my reflections.

Chantilly was a quondam cobbler of the Rue St. Denis, who, becoming

stage-mad, had attempted the rôle of Xerxes, in Crébillon's tragedy

so called, and been notoriously Pasquinaded for his pains.

 

"Tell me, for Heaven's sake," I exclaimed, "the method - if method

there is - by which you have been enabled to fathom my soul in this

matter." In fact I was even more startled than I would have been

willing to express.

 

"It was the fruiterer," replied my friend, "who brought you to the

conclusion that the mender of soles was not of sufficient height for

Xerxes et id genus omne."

 

"The fruiterer! - you astonish me - I know no fruiterer whomsoever."

 

"The man who ran up against you as we entered the street - it may

have been fifteen minutes ago."

 

I now remembered that, in fact, a fruiterer, carrying upon his head a

large basket of apples, had nearly thrown me down, by accident, as we

passed from the Rue C ---- into the thoroughfare where we stood; but

what this had to do with Chantilly I could not possibly understand.

 

There was not a particle of charlâtanerie about Dupin. "I will

explain," he said, "and that you may comprehend all clearly, we will

first retrace the course of your meditations, from the moment in

which I spoke to you until that of the rencontre with the fruiterer

in question. The larger links of the chain run thus - Chantilly,

Orion, Dr. Nichols, Epicurus, Stereotomy, the street stones, the

fruiterer."

 

There are few persons who have not, at some period of their lives,

amused themselves in retracing the steps by which particular

conclusions of their own minds have been attained. The occupation is

often full of interest and he who attempts it for the first time is

astonished by the apparently illimitable distance and incoherence

between the starting-point and the goal. What, then, must have been

my amazement when I heard the Frenchman speak what he had just

spoken, and when I could not help acknowledging that he had spoken

the truth. He continued:

 

"We had been talking of horses, if I remember aright, just before

leaving the Rue C ---- . This was the last subject we discussed. As

we crossed into this street, a fruiterer, with a large basket upon

his head, brushing quickly past us, thrust you upon a pile of paving

stones collected at a spot where the causeway is undergoing repair.

You stepped upon one of the loose fragments, slipped, slightly

strained your ankle, appeared vexed or sulky, muttered a few words,

turned to look at the pile, and then proceeded in silence. I was not

particularly attentive to what you did; but observation has become

with me, of late, a species of necessity.

 

"You kept your eyes upon the ground - glancing, with a petulant

expression, at the holes and ruts in the pavement, (so that I saw you

were still thinking of the stones,) until we reached the little alley

called Lamartine, which has been paved, by way of experiment, with

the overlapping and riveted blocks. Here your countenance brightened

up, and, perceiving your lips move, I could not doubt that you

murmured the word 'stereotomy,' a term very affectedly applied to

this species of pavement. I knew that you could not say to yourself

'stereotomy' without being brought to think of atomies, and thus of

the theories of Epicurus; and since, when we discussed this subject

not very long ago, I mentioned to you how singularly, yet with how

little notice, the vague guesses of that noble Greek had met with

confirmation in the late nebular cosmogony, I felt that you could not

avoid casting your eyes upward to the great nebula in Orion, and I

certainly expected that you would do so. You did look up; and I was

now assured that I had correctly followed your steps. But in that

bitter tirade upon Chantilly, which appeared in yesterday's

'Musée,' the satirist, making some disgraceful allusions to the

cobbler s change of name upon assuming the buskin, quoted a Latin

line about which we have often conversed. I mean the line

Perdidit antiquum litera sonum.

 

I had told you that this was in reference to Orion, formerly written

Urion; and, from certain pungencies connected with this explanation,

I was aware that you could not have forgotten it. It was clear,

therefore, that you would not fail to combine the two ideas of Orion

and Chantilly. That you did combine them I saw by the character of

the smile which passed over your lips. You thought of the poor

cobbler's immolation. So far, you had been stooping in your gait; but

now I saw you draw yourself up to your full height. I was then sure

that you reflected upon the diminutive figure of Chantilly. At this

point I interrupted your meditations to remark that as, in fact, he

was a very little fellow - that Chantilly - he would do better at the

Théâtre des Variétés."

 

Not long after this, we were looking over an evening edition of the

"Gazette des Tribunaux," when the following paragraphs arrested our

attention.

 

"EXTRAORDINARY MURDERS. - This morning, about three o'clock, the

inhabitants of the Quartier St. Roch were aroused from sleep by a

succession of terrific shrieks, issuing, apparently, from the fourth

story of a house in the Rue Morgue, known to be in the sole occupancy

of one Madame L'Espanaye, and her daughter Mademoiselle Camille

L'Espanaye. After some delay, occasioned by a fruitless attempt to

procure admission in the usual manner, the gateway was broken in with

a crowbar, and eight or ten of the neighbors entered accompanied by

two gendarmes. By this time the cries had ceased; but, as the party

rushed up the first flight of stairs, two or more rough voices in

angry contention were distinguished and seemed to proceed from the

upper part of the house. As the second landing was reached, these

sounds, also, had ceased and everything remained perfectly quiet. The

party spread themselves and hurried from room to room. Upon arriving

at a large back chamber in the fourth story, (the door of which,

being found locked, with the key inside, was forced open,) a

spectacle presented itself which struck every one present not less

with horror than with astonishment.

 

"The apartment was in the wildest disorder - the furniture broken and

thrown about in all directions. There was only one bedstead; and from

this the bed had been removed, and thrown into the middle of the

floor. On a chair lay a razor, besmeared with blood. On the hearth

were two or three long and thick tresses of grey human hair, also

dabbled in blood, and seeming to have been pulled out by the roots.

Upon the floor were found four Napoleons, an ear-ring of topaz, three

large silver spoons, three smaller of métal d'Alger, and two bags,

containing nearly four thousand francs in gold. The drawers of a

bureau, which stood in one corner were open, and had been,

apparently, rifled, although many articles still remained in them. A

small iron safe was discovered under the bed (not under the

bedstead). It was open, with the key still in the door. It had no

contents beyond a few old letters, and other papers of little

consequence.

 

"Of Madame L'Espanaye no traces were here seen; but an unusual

quantity of soot being observed in the fire-place, a search was made

in the chimney, and (horrible to relate!) the corpse of the

daughter, head downward, was dragged therefrom; it having been thus

forced up the narrow aperture for a considerable distance. The body

was quite warm. Upon examining it, many excoriations were perceived,

no doubt occasioned by the violence with which it had been thrust up

and disengaged. Upon the face were many severe scratches, and, upon

the throat, dark bruises, and deep indentations of finger nails, as

if the deceased had been throttled to death.

 

"After a thorough investigation of every portion of the house,

without farther discovery, the party made its way into a small paved

yard in the rear of the building, where lay the corpse of the old

lady, with her throat so entirely cut that, upon an attempt to raise

her, the head fell off. The body, as well as the head, was fearfully

mutilated - the former so much so as scarcely to retain any semblance

of humanity.

 

"To this horrible mystery there is not as yet, we believe, the

slightest clew."

 

The next day's paper had these additional particulars.

 

"The Tragedy in the Rue Morgue. Many individuals have been examined

in relation to this most extraordinary and frightful affair. [The

word 'affaire' has not yet, in France, that levity of import which it

conveys with us,] "but nothing whatever has transpired to throw light

upon it. We give below all the material testimony elicited.

 

"Pauline Dubourg, laundress, deposes that she has known both the

deceased for three years, having washed for them during that period.

The old lady and her daughter seemed on good terms - very

affectionate towards each other. They were excellent pay. Could not

speak in regard to their mode or means of living. Believed that

Madame L. told fortunes for a living. Was reputed to have money put

by. Never met any persons in the house when she called for the

clothes or took them home. Was sure that they had no servant in

employ. There appeared to be no furniture in any part of the building

except in the fourth story.

 

"Pierre Moreau, tobacconist, deposes that he has been in the habit

of selling small quantities of tobacco and snuff to Madame L'Espanaye

for nearly four years. Was born in the neighborhood, and has always

resided there. The deceased and her daughter had occupied the house

in which the corpses were found, for more than six years. It was

formerly occupied by a jeweller, who under-let the upper rooms to

various persons. The house was the property of Madame L. She became

dissatisfied with the abuse of the premises by her tenant, and moved

into them herself, refusing to let any portion. The old lady was

childish. Witness had seen the daughter some five or six times during

the six years. The two lived an exceedingly retired life - were

reputed to have money. Had heard it said among the neighbors that

Madame L. told fortunes - did not believe it. Had never seen any

person enter the door except the old lady and her daughter, a porter

once or twice, and a physician some eight or ten times.

 

"Many other persons, neighbors, gave evidence to the same effect. No

one was spoken of as frequenting the house. It was not known whether

there were any living connexions of Madame L. and her daughter. The

shutters of the front windows were seldom opened. Those in the rear

were always closed, with the exception of the large back room, fourth

story. The house was a good house - not very old.

 

"Isidore Muset, gendarme, deposes that he was called to the house

about three o'clock in the morning, and found some twenty or thirty

persons at the gateway, endeavoring to gain admittance. Forced it

open, at length, with a bayonet - not with a crowbar. Had but little

difficulty in getting it open, on account of its being a double or

folding gate, and bolted neither at bottom not top. The shrieks were

continued until the gate was forced - and then suddenly ceased. They

seemed to be screams of some person (or persons) in great agony -

were loud and drawn out, not short and quick. Witness led the way up

stairs. Upon reaching the first landing, heard two voices in loud and

angry contention - the one a gruff voice, the other much shriller - a

very strange voice. Could distinguish some words of the former, which

was that of a Frenchman. Was positive that it was not a woman's

voice. Could distinguish the words 'sacré' and 'diable.' The

shrill voice was that of a foreigner. Could not be sure whether it

was the voice of a man or of a woman. Could not make out what was

said, but believed the language to be Spanish. The state of the room

and of the bodies was described by this witness as we described them

yesterday.

 

"Henri Duval, a neighbor, and by trade a silver-smith, deposes that

he was one of the party who first entered the house. Corroborates the

testimony of Musèt in general. As soon as they forced an entrance,

they reclosed the door, to keep out the crowd, which collected very

fast, notwithstanding the lateness of the hour. The shrill voice,

this witness thinks, was that of an Italian. Was certain it was not

French. Could not be sure that it was a man's voice. It might have

been a woman's. Was not acquainted with the Italian language. Could

not distinguish the words, but was convinced by the intonation that

the speaker was an Italian. Knew Madame L. and her daughter. Had

conversed with both frequently. Was sure that the shrill voice was

not that of either of the deceased.

 

"-- Odenheimer, restaurateur. This witness volunteered his

testimony. Not speaking French, was examined through an interpreter.

Is a native of Amsterdam. Was passing the house at the time of the

shrieks. They lasted for several minutes - probably ten. They were

long and loud - very awful and distressing. Was one of those who

entered the building. Corroborated the previous evidence in every

respect but one. Was sure that the shrill voice was that of a man -

of a Frenchman. Could not distinguish the words uttered. They were

loud and quick - unequal - spoken apparently in fear as well as in

anger. The voice was harsh - not so much shrill as harsh. Could not

call it a shrill voice. The gruff voice said repeatedly 'sacré,'

'diable,' and once 'mon Dieu.'

 

"Jules Mignaud, banker, of the firm of Mignaud et Fils, Rue

Deloraine. Is the elder Mignaud. Madame L'Espanaye had some property.

Had opened an account with his banking house in the spring of the

year - (eight years previously). Made frequent deposits in small

sums. Had checked for nothing until the third day before her death,

when she took out in person the sum of 4000 francs. This sum was paid

in gold, and a clerk went home with the money.

 

"Adolphe Le Bon, clerk to Mignaud et Fils, deposes that on the day

in question, about noon, he accompanied Madame L'Espanaye to her

residence with the 4000 francs, put up in two bags. Upon the door

being opened, Mademoiselle L. appeared and took from his hands one of

the bags, while the old lady relieved him of the other. He then bowed

and departed. Did not see any person in the street at the time. It is

a bye-street - very lonely.

 

"William Bird, tailor deposes that he was one of the party who

entered the house. Is an Englishman. Has lived in Paris two years.

Was one of the first to ascend the stairs. Heard the voices in

contention. The gruff voice was that of a Frenchman. Could make out

several words, but cannot now remember all. Heard distinctly

'sacré' and 'mon Dieu.' There was a sound at the moment as if of

several persons struggling - a scraping and scuffling sound. The

shrill voice was very loud - louder than the gruff one. Is sure that

it was not the voice of an Englishman. Appeared to be that of a

German. Might have been a woman's voice. Does not understand German.

 

"Four of the above-named witnesses, being recalled, deposed that the

door of the chamber in which was found the body of Mademoiselle L.

was locked on the inside when the party reached it. Every thing was

perfectly silent - no groans or noises of any kind. Upon forcing the

door no person was seen. The windows, both of the back and front

room, were down and firmly fastened from within. A door between the

two rooms was closed, but not locked. The door leading from the front

room into the passage was locked, with the key on the inside. A small

room in the front of the house, on the fourth story, at the head of

the passage was open, the door being ajar. This room was crowded with

old beds, boxes, and so forth. These were carefully removed and

searched. There was not an inch of any portion of the house which was

not carefully searched. Sweeps were sent up and down the chimneys.

The house was a four story one, with garrets (mansardes.) A

trap-door on the roof was nailed down very securely - did not appear

to have been opened for years. The time elapsing between the hearing

of the voices in contention and the breaking open of the room door,

was variously stated by the witnesses. Some made it as short as three

minutes - some as long as five. The door was opened with difficulty.

 

"Alfonzo Garcio, undertaker, deposes that he resides in the Rue

Morgue. Is a native of Spain. Was one of the party who entered the

house. Did not proceed up stairs. Is nervous, and was apprehensive of

the consequences of agitation. Heard the voices in contention. The

gruff voice was that of a Frenchman. Could not distinguish what was

said. The shrill voice was that of an Englishman - is sure of this.

Does not understand the English language, but judges by the

intonation.

 

"Alberto Montani, confectioner, deposes that he was among the first

to ascend the stairs. Heard the voices in question. The gruff voice

was that of a Frenchman. Distinguished several words. The speaker

appeared to be expostulating. Could not make out the words of the

shrill voice. Spoke quick and unevenly. Thinks it the voice of a

Russian. Corroborates the general testimony. Is an Italian. Never

conversed with a native of Russia.

 

"Several witnesses, recalled, here testified that the chimneys of all

the rooms on the fourth story were too narrow to admit the passage of

a human being. By 'sweeps' were meant cylindrical sweeping brushes,

such as are employed by those who clean chimneys. These brushes were

passed up and down every flue in the house. There is no back passage

by which any one could have descended while the party proceeded up

stairs. The body of Mademoiselle L'Espanaye was so firmly wedged in

the chimney that it could not be got down until four or five of the

party united their strength.

 

"Paul Dumas, physician, deposes that he was called to view the

bodies about day-break. They were both then lying on the sacking of

the bedstead in the chamber where Mademoiselle L. was found. The

corpse of the young lady was much bruised and excoriated. The fact

that it had been thrust up the chimney would sufficiently account for

these appearances. The throat was greatly chafed. There were several

deep scratches just below the chin, together with a series of livid

spots which were evidently the impression of fingers. The face was

fearfully discolored, and the eye-balls protruded. The tongue had

been partially bitten through. A large bruise was discovered upon the

pit of the stomach, produced, apparently, by the pressure of a knee.

In the opinion of M. Dumas, Mademoiselle L'Espanaye had been

throttled to death by some person or persons unknown. The corpse of

the mother was horribly mutilated. All the bones of the right leg and

arm were more or less shattered. The left tibia much splintered, as

well as all the ribs of the left side. Whole body dreadfully bruised

and discolored. It was not possible to say how the injuries had been

inflicted. A heavy club of wood, or a broad bar of iron - a chair -

any large, heavy, and obtuse weapon would have produced such results,

if wielded by the hands of a very powerful man. No woman could have

inflicted the blows with any weapon. The head of the deceased, when

seen by witness, was entirely separated from the body, and was also

greatly shattered. The throat had evidently been cut with some very

sharp instrument - probably with a razor.

 

"Alexandre Etienne, surgeon, was called with M. Dumas to view the

bodies. Corroborated the testimony, and the opinions of M. Dumas.

"Nothing farther of importance was elicited, although several other

persons were examined. A murder so mysterious, and so perplexing in

all its particulars, was never before committed in Paris - if indeed

a murder has been committed at all. The police are entirely at fault

- an unusual occurrence in affairs of this nature. There is not,

however, the shadow of a clew apparent."

 

The evening edition of the paper stated that the greatest excitement

still continued in the Quartier St. Roch - that the premises in

question had been carefully re-searched, and fresh examinations of

witnesses instituted, but all to no purpose. A postscript, however,

mentioned that Adolphe Le Bon had been arrested and imprisoned -

although nothing appeared to criminate him, beyond the facts already

detailed.

 

Dupin seemed singularly interested in the progress of this affair --

at least so I judged from his manner, for he made no comments. It was

only after the announcement that Le Bon had been imprisoned, that he

asked me my opinion respecting the murders.

 

I could merely agree with all Paris in considering them an insoluble

mystery. I saw no means by which it would be possible to trace the

murderer.

 

"We must not judge of the means," said Dupin, "by this shell of an

examination. The Parisian police, so much extolled for acumen, are

cunning, but no more. There is no method in their proceedings, beyond

the method of the moment. They make a vast parade of measures; but,

not unfrequently, these are so ill adapted to the objects proposed,

as to put us in mind of Monsieur Jourdain's calling for his

robe-de-chambre - pour mieux entendre la musique. The results

attained by them are not unfrequently surprising, but, for the most

part, are brought about by simple diligence and activity. When these

qualities are unavailing, their schemes fail. Vidocq, for example,

was a good guesser and a persevering man. But, without educated

thought, he erred continually by the very intensity of his

investigations. He impaired his vision by holding the object too

close. He might see, perhaps, one or two points with unusual

clearness, but in so doing he, necessarily, lost sight of the matter

as a whole. Thus there is such a thing as being too profound. Truth

is not always in a well. In fact, as regards the more important

knowledge, I do believe that she is invariably superficial. The depth

lies in the valleys where we seek her, and not upon the mountain-tops

where she is found. The modes and sources of this kind of error are

well typified in the contemplation of the heavenly bodies. To look at

a star by glances - to view it in a side-long way, by turning toward

it the exterior portions of the retina (more susceptible of feeble

impressions of light than the interior), is to behold the star

distinctly - is to have the best appreciation of its lustre - a

lustre which grows dim just in proportion as we turn our vision

fully upon it. A greater number of rays actually fall upon the eye

in the latter case, but, in the former, there is the more refined

capacity for comprehension. By undue profundity we perplex and

enfeeble thought; and it is possible to make even Venus herself

vanish from the firmanent by a scrutiny too sustained, too

concentrated, or too direct.

 

"As for these murders, let us enter into some examinations for

ourselves, before we make up an opinion respecting them. An inquiry

will afford us amusement," [I thought this an odd term, so applied,

but said nothing] "and, besides, Le Bon once rendered me a service

for which I am not ungrateful. We will go and see the premises with

our own eyes. I know G----, the Prefect of Police, and shall have no

difficulty in obtaining the necessary permission."

 

The permission was obtained, and we proceeded at once to the Rue

Morgue. This is one of those miserable thoroughfares which intervene

between the Rue Richelieu and the Rue St. Roch. It was late in the

afternoon when we reached it; as this quarter is at a great distance

from that in which we resided. The house was readily found; for there

were still many persons gazing up at the closed shutters, with an

objectless curiosity, from the opposite side of the way. It was an

ordinary Parisian house, with a gateway, on one side of which was a

glazed watch-box, with a sliding panel in the window, indicating a

loge de concierge. Before going in we walked up the street, turned

down an alley, and then, again turning, passed in the rear of the

building - Dupin, meanwhile examining the whole neighborhood, as well

as the house, with a minuteness of attention for which I could see no

possible object.

 

Retracing our steps, we came again to the front of the dwelling,

rang, and, having shown our credentials, were admitted by the agents

in charge. We went up stairs - into the chamber where the body of

Mademoiselle L'Espanaye had been found, and where both the deceased

still lay. The disorders of the room had, as usual, been suffered to

exist. I saw nothing beyond what had been stated in the "Gazette des

Tribunaux." Dupin scrutinized every thing - not excepting the bodies

of the victims. We then went into the other rooms, and into the yard;

a gendarme accompanying us throughout. The examination occupied us

until dark, when we took our departure. On our way home my companion

stepped in for a moment at the office of one of the daily papers.

I have said that the whims of my friend were manifold, and that _Je

les ménagais_: - for this phrase there is no English equivalent. It

was his humor, now, to decline all conversation on the subject of the

murder, until about noon the next day. He then asked me, suddenly, if

I had observed any thing peculiar at the scene of the atrocity.

 

There was something in his manner of emphasizing the word "peculiar,"

which caused me to shudder, without knowing why.

 

"No, nothing peculiar," I said; "nothing more, at least, than we

both saw stated in the paper."

 

"The 'Gazette,' " he replied, "has not entered, I fear, into the

unusual horror of the thing. But dismiss the idle opinions of this

print. It appears to me that this mystery is considered insoluble,

for the very reason which should cause it to be regarded as easy of

solution - I mean for the outré character of its features. The

police are confounded by the seeming absence of motive - not for the

murder itself - but for the atrocity of the murder. They are puzzled,

too, by the seeming impossibility of reconciling the voices heard in

contention, with the facts that no one was discovered up stairs but

the assassinated Mademoiselle L'Espanaye, and that there were no

means of egress without the notice of the party ascending. The wild

disorder of the room; the corpse thrust, with the head downward, up

the chimney; the frightful mutilation of the body of the old lady;

these considerations, with those just mentioned, and others which I

need not mention, have sufficed to paralyze the powers, by putting

completely at fault the boasted acumen, of the government agents.

They have fallen into the gross but common error of confounding the

unusual with the abstruse. But it is by these deviations from the

plane of the ordinary, that reason feels its way, if at all, in its

search for the true. In investigations such as we are now pursuing,

it should not be so much asked 'what has occurred,' as 'what has

occurred that has never occurred before.' In fact, the facility with

which I shall arrive, or have arrived, at the solution of this

mystery, is in the direct ratio of its apparent insolubility in the

eyes of the police."

 

I stared at the speaker in mute astonishment.

 

"I am now awaiting," continued he, looking toward the door of our

apartment - "I am now awaiting a person who, although perhaps not the

perpetrator of these butcheries, must have been in some measure

implicated in their perpetration. Of the worst portion of the crimes

committed, it is probable that he is innocent. I hope that I am right

in this supposition; for upon it I build my expectation of reading

the entire riddle. I look for the man here - in this room - every

moment. It is true that he may not arrive; but the probability is

that he will. Should he come, it will be necessary to detain him.

Here are pistols; and we both know how to use them when occasion

demands their use."

 

I took the pistols, scarcely knowing what I did, or believing what I

heard, while Dupin went on, very much as if in a soliloquy. I have

already spoken of his abstract manner at such times. His discourse

was addressed to myself; but his voice, although by no means loud,

had that intonation which is commonly employed in speaking to some

one at a great distance. His eyes, vacant in expression, regarded

only the wall.

 

"That the voices heard in contention," he said, "by the party upon

the stairs, were not the voices of the women themselves, was fully

proved by the evidence. This relieves us of all doubt upon the

question whether the old lady could have first destroyed the daughter

and afterward have committed suicide. I speak of this point chiefly

for the sake of method; for the strength of Madame L'Espanaye would

have been utterly unequal to the task of thrusting her daughter's

corpse up the chimney as it was found; and the nature of the wounds

upon her own person entirely preclude the idea of self-destruction.

Murder, then, has been committed by some third party; and the voices

of this third party were those heard in contention. Let me now advert

- not to the whole testimony respecting these voices - but to what

was peculiar in that testimony. Did you observe any thing peculiar

about it?"

 

I remarked that, while all the witnesses agreed in supposing the

gruff voice to be that of a Frenchman, there was much disagreement in

regard to the shrill, or, as one individual termed it, the harsh

voice.

 

"That was the evidence itself," said Dupin, "but it was not the

peculiarity of the evidence. You have observed nothing distinctive.

Yet there was something to be observed. The witnesses, as you

remark, agreed about the gruff voice; they were here unanimous. But

in regard to the shrill voice, the peculiarity is - not that they

disagreed - but that, while an Italian, an Englishman, a Spaniard, a

Hollander, and a Frenchman attempted to describe it, each one spoke

of it as that of a foreigner. Each is sure that it was not the

voice of one of his own countrymen. Each likens it - not to the voice

of an individual of any nation with whose language he is conversant -

but the converse. The Frenchman supposes it the voice of a Spaniard,

and 'might have distinguished some words had he been acquainted with

the Spanish.' The Dutchman maintains it to have been that of a

Frenchman; but we find it stated that 'not understanding French this

witness was examined through an interpreter.' The Englishman thinks

it the voice of a German, and 'does not understand German.' The

Spaniard 'is sure' that it was that of an Englishman, but 'judges by

the intonation' altogether, 'as he has no knowledge of the

English.' The Italian believes it the voice of a Russian, but 'has

never conversed with a native of Russia.' A second Frenchman

differs, moreover, with the first, and is positive that the voice was

that of an Italian; but, _not being cognizant of that tongue_, is,

like the Spaniard, 'convinced by the intonation.' Now, how strangely

unusual must that voice have really been, about which such testimony

as this could have been elicited! - in whose tones, even,

denizens of the five great divisions of Europe could recognise

nothing familiar! You will say that it might have been the voice of

an Asiatic - of an African. Neither Asiatics nor Africans abound in

Paris; but, without denying the inference, I will now merely call

your attention to three points. The voice is termed by one witness

'harsh rather than shrill.' It is represented by two others to have

been 'quick and unequal.' No words - no sounds resembling words -

were by any witness mentioned as distinguishable.

 

"I know not," continued Dupin, "what impression I may have made, so

far, upon your own understanding; but I do not hesitate to say that

legitimate deductions even from this portion of the testimony - the

portion respecting the gruff and shrill voices - are in themselves

sufficient to engender a suspicion which should give direction to all

farther progress in the investigation of the mystery. I said

'legitimate deductions;' but my meaning is not thus fully expressed.

I designed to imply that the deductions are the sole proper ones,

and that the suspicion arises inevitably from them as the single

result. What the suspicion is, however, I will not say just yet. I

merely wish you to bear in mind that, with myself, it was

sufficiently forcible to give a definite form - a certain tendency -

to my inquiries in the chamber.

 

"Let us now transport ourselves, in fancy, to this chamber. What

shall we first seek here? The means of egress employed by the

murderers. It is not too much to say that neither of us believe in

præternatural events. Madame and Mademoiselle L'Espanaye were not

destroyed by spirits. The doers of the deed were material, and

escaped materially. Then how? Fortunately, there is but one mode of

reasoning upon the point, and that mode must lead us to a definite

decision. - Let us examine, each by each, the possible means of

egress. It is clear that the assassins were in the room where

Mademoiselle L'Espanaye was found, or at least in the room adjoining,

when the party ascended the stairs. It is then only from these two

apartments that we have to seek issues. The police have laid bare the

floors, the ceilings, and the masonry of the walls, in every

direction. No secret issues could have escaped their vigilance.

But, not trusting to their eyes, I examined with my own. There

were, then, no secret issues. Both doors leading from the rooms into

the passage were securely locked, with the keys inside. Let us turn

to the chimneys. These, although of ordinary width for some eight or

ten feet above the hearths, will not admit, throughout their extent,

the body of a large cat. The impossibility of egress, by means

already stated, being thus absolute, we are reduced to the windows.

Through those of the front room no one could have escaped without

notice from the crowd in the street. The murderers _must_ have

passed, then, through those of the back room. Now, brought to this

conclusion in so unequivocal a manner as we are, it is not our part,

as reasoners, to reject it on account of apparent impossibilities. It

is only left for us to prove that these apparent 'impossibilities'

are, in reality, not such.

 

"There are two windows in the chamber. One of them is unobstructed by

furniture, and is wholly visible. The lower portion of the other is

hidden from view by the head of the unwieldy bedstead which is thrust

close up against it. The former was found securely fastened from

within. It resisted the utmost force of those who endeavored to raise

it. A large gimlet-hole had been pierced in its frame to the left,

and a very stout nail was found fitted therein, nearly to the head.

Upon examining the other window, a similar nail was seen similarly

fitted in it; and a vigorous attempt to raise this sash, failed also.

The police were now entirely satisfied that egress had not been in

these directions. And, therefore, it was thought a matter of

supererogation to withdraw the nails and open the windows.

 

"My own examination was somewhat more particular, and was so for the

reason I have just given - because here it was, I knew, that all

apparent impossibilities must be proved to be not such in reality.

"I proceeded to think thus - à posteriori. The murderers did escape

from one of these windows. This being so, they could not have

refastened the sashes from the inside, as they were found fastened; -

the consideration which put a stop, through its obviousness, to the

scrutiny of the police in this quarter. Yet the sashes were

fastened. They must, then, have the power of fastening themselves.

There was no escape from this conclusion. I stepped to the

unobstructed casement, withdrew the nail with some difficulty and

attempted to raise the sash. It resisted all my efforts, as I had

anticipated. A concealed spring must, I now know, exist; and this

corroboration of my idea convinced me that my premises at least, were

correct, however mysterious still appeared the circumstances

attending the nails. A careful search soon brought to light the

hidden spring. I pressed it, and, satisfied with the discovery,

forbore to upraise the sash.

 

"I now replaced the nail and regarded it attentively. A person

passing out through this window might have reclosed it, and the

spring would have caught - but the nail could not have been replaced.

The conclusion was plain, and again narrowed in the field of my

investigations. The assassins must have escaped through the other

window. Supposing, then, the springs upon each sash to be the same,

as was probable, there must be found a difference between the

nails, or at least between the modes of their fixture. Getting upon

the sacking of the bedstead, I looked over the head-board minutely at

the second casement. Passing my hand down behind the board, I readily

discovered and pressed the spring, which was, as I had supposed,

identical in character with its neighbor. I now looked at the nail.

It was as stout as the other, and apparently fitted in the same

manner - driven in nearly up to the head.

 

"You will say that I was puzzled; but, if you think so, you must have

misunderstood the nature of the inductions. To use a sporting phrase,

I had not been once 'at fault.' The scent had never for an instant

been lost. There was no flaw in any link of the chain. I had traced

the secret to its ultimate result, - and that result was the nail.

It had, I say, in every respect, the appearance of its fellow in the

other window; but this fact was an absolute nullity (conclusive us it

might seem to be) when compared with the consideration that here, at

this point, terminated the clew. 'There must be something wrong,' I

said, 'about the nail.' I touched it; and the head, with about a

quarter of an inch of the shank, came off in my fingers. The rest of

the shank was in the gimlet-hole where it had been broken off. The

fracture was an old one (for its edges were incrusted with rust), and

had apparently been accomplished by the blow of a hammer, which had

partially imbedded, in the top of the bottom sash, the head portion

of the nail. I now carefully replaced this head portion in the

indentation whence I had taken it, and the resemblance to a perfect

nail was complete - the fissure was invisible. Pressing the spring, I

gently raised the sash for a few inches; the head went up with it,

remaining firm in its bed. I closed the window, and the semblance of

the whole nail was again perfect.

 

"The riddle, so far, was now unriddled. The assassin had escaped

through the window which looked upon the bed. Dropping of its own

accord upon his exit (or perhaps purposely closed), it had become

fastened by the spring; and it was the retention of this spring which

had been mistaken by the police for that of the nail, - farther

inquiry being thus considered unnecessary.

 

"The next question is that of the mode of descent. Upon this point I

had been satisfied in my walk with you around the building. About

five feet and a half from the casement in question there runs a

lightning-rod. From this rod it would have been impossible for any

one to reach the window itself, to say nothing of entering it. I

observed, however, that the shutters of the fourth story were of the

peculiar kind called by Parisian carpenters ferrades - a kind

rarely employed at the present day, but frequently seen upon very old

mansions at Lyons and Bourdeaux. They are in the form of an ordinary

door, (a single, not a folding door) except that the lower half is

latticed or worked in open trellis - thus affording an excellent hold

for the hands. In the present instance these shutters are fully three

feet and a half broad. When we saw them from the rear of the house,

they were both about half open - that is to say, they stood off at

right angles from the wall. It is probable that the police, as well

as myself, examined the back of the tenement; but, if so, in looking

at these ferrades in the line of their breadth (as they must have

done), they did not perceive this great breadth itself, or, at all

events, failed to take it into due consideration. In fact, having

once satisfied themselves that no egress could have been made in this

quarter, they would naturally bestow here a very cursory examination.

It was clear to me, however, that the shutter belonging to the window

at the head of the bed, would, if swung fully back to the wall, reach

to within two feet of the lightning-rod. It was also evident that, by

exertion of a very unusual degree of activity and courage, an

entrance into the window, from the rod, might have been thus

effected. - By reaching to the distance of two feet and a half (we

now suppose the shutter open to its whole extent) a robber might have

taken a firm grasp upon the trellis-work. Letting go, then, his hold

upon the rod, placing his feet securely against the wall, and

springing boldly from it, he might have swung the shutter so as to

close it, and, if we imagine the window open at the time, might even

have swung himself into the room.

 

"I wish you to bear especially in mind that I have spoken of a very

unusual degree of activity as requisite to success in so hazardous

and so difficult a feat. It is my design to show you, first, that the

thing might possibly have been accomplished: - but, secondly and

chiefly, I wish to impress upon your understanding the very

extraordinary - the almost præternatural character of that agility

which could have accomplished it.

 

"You will say, no doubt, using the language of the law, that 'to make

out my case,' I should rather undervalue, than insist upon a full

estimation of the activity required in this matter. This may be the

practice in law, but it is not the usage of reason. My ultimate

object is only the truth. My immediate purpose is to lead you to

place in juxtaposition, that very unusual activity of which I have

just spoken with that very peculiar shrill (or harsh) and unequal

voice, about whose nationality no two persons could be found to

agree, and in whose utterance no syllabification could be detected."

 

At these words a vague and half-formed conception of the meaning of

Dupin flitted over my mind. I seemed to be upon the verge of

comprehension without power to comprehend - men, at times, find

themselves upon the brink of remembrance without being able, in the

end, to remember. My friend went on with his discourse.

 

"You will see," he said, "that I have shifted the question from the

mode of egress to that of ingress. It was my design to convey the

idea that both were effected in the same manner, at the same point.

Let us now revert to the interior of the room. Let us survey the

appearances here. The drawers of the bureau, it is said, had been

rifled, although many articles of apparel still remained within them.

The conclusion here is absurd. It is a mere guess - a very silly one

- and no more. How are we to know that the articles found in the

drawers were not all these drawers had originally contained? Madame

L'Espanaye and her daughter lived an exceedingly retired life - saw

no company - seldom went out - had little use for numerous changes of

habiliment. Those found were at least of as good quality as any

likely to be possessed by these ladies. If a thief had taken any, why

did he not take the best - why did he not take all? In a word, why

did he abandon four thousand francs in gold to encumber himself with

a bundle of linen? The gold was abandoned. Nearly the whole sum

mentioned by Monsieur Mignaud, the banker, was discovered, in bags,

upon the floor. I wish you, therefore, to discard from your thoughts

the blundering idea of motive, engendered in the brains of the

police by that portion of the evidence which speaks of money

delivered at the door of the house. Coincidences ten times as

remarkable as this (the delivery of the money, and murder committed

within three days upon the party receiving it), happen to all of us

every hour of our lives, without attracting even momentary notice.

Coincidences, in general, are great stumbling-blocks in the way of

that class of thinkers who have been educated to know nothing of the

theory of probabilities - that theory to which the most glorious

objects of human research are indebted for the most glorious of

illustration. In the present instance, had the gold been gone, the

fact of its delivery three days before would have formed something

more than a coincidence. It would have been corroborative of this

idea of motive. But, under the real circumstances of the case, if we

are to suppose gold the motive of this outrage, we must also imagine

the perpetrator so vacillating an idiot as to have abandoned his gold

and his motive together.

 

"Keeping now steadily in mind the points to which I have drawn your

attention - that peculiar voice, that unusual agility, and that

startling absence of motive in a murder so singularly atrocious as

this - let us glance at the butchery itself. Here is a woman

strangled to death by manual strength, and thrust up a chimney, head

downward. Ordinary assassins employ no such modes of murder as this.

Least of all, do they thus dispose of the murdered. In the manner of

thrusting the corpse up the chimney, you will admit that there was

something excessively outré - something altogether irreconcilable

with our common notions of human action, even when we suppose the

actors the most depraved of men. Think, too, how great must have been

that strength which could have thrust the body up such an aperture

so forcibly that the united vigor of several persons was found barely

sufficient to drag it down!

 

"Turn, now, to other indications of the employment of a vigor most

marvellous. On the hearth were thick tresses - very thick tresses -

of grey human hair. These had been torn out by the roots. You are

aware of the great force necessary in tearing thus from the head even

twenty or thirty hairs together. You saw the locks in question as

well as myself. Their roots (a hideous sight!) were clotted with

fragments of the flesh of the scalp - sure token of the prodigious

power which had been exerted in uprooting perhaps half a million of

hairs at a time. The throat of the old lady was not merely cut, but

the head absolutely severed from the body: the instrument was a mere

razor. I wish you also to look at the brutal ferocity of these

deeds. Of the bruises upon the body of Madame L'Espanaye I do not

speak. Monsieur Dumas, and his worthy coadjutor Monsieur Etienne,

have pronounced that they were inflicted by some obtuse instrument;

and so far these gentlemen are very correct. The obtuse instrument

was clearly the stone pavement in the yard, upon which the victim had

fallen from the window which looked in upon the bed. This idea,

however simple it may now seem, escaped the police for the same

reason that the breadth of the shutters escaped them - because, by

the affair of the nails, their perceptions had been hermetically

sealed against the possibility of the windows having ever been opened

at all.

 

"If now, in addition to all these things, you have properly reflected

upon the odd disorder of the chamber, we have gone so far as to

combine the ideas of an agility astounding, a strength superhuman, a

ferocity brutal, a butchery without motive, a grotesquerie in

horror absolutely alien from humanity, and a voice foreign in tone to

the ears of men of many nations, and devoid of all distinct or

intelligible syllabification. What result, then, has ensued? What

impression have I made upon your fancy?"

 

I felt a creeping of the flesh as Dupin asked me the question. "A

madman," I said, "has done this deed - some raving maniac, escaped

from a neighboring Maison de Santé."

 

"In some respects," he replied, "your idea is not irrelevant. But the

voices of madmen, even in their wildest paroxysms, are never found to

tally with that peculiar voice heard upon the stairs. Madmen are of

some nation, and their language, however incoherent in its words, has

always the coherence of syllabification. Besides, the hair of a

madman is not such as I now hold in my hand. I disentangled this

little tuft from the rigidly clutched fingers of Madame L'Espanaye.

Tell me what you can make of it."

 

"Dupin!" I said, completely unnerved; "this hair is most unusual -

this is no human hair."

 

"I have not asserted that it is," said he; "but, before we decide

this point, I wish you to glance at the little sketch I have here

traced upon this paper. It is a facsimile drawing of what has been

described in one portion of the testimony as 'dark bruises, and deep

indentations of finger nails,' upon the throat of Mademoiselle

L'Espanaye, and in another, (by Messrs. Dumas and Etienne,) as a

'series of livid spots, evidently the impression of fingers.'

 

"You will perceive," continued my friend, spreading out the paper

upon the table before us, "that this drawing gives the idea of a firm

and fixed hold. There is no slipping apparent. Each finger has

retained - possibly until the death of the victim - the fearful grasp

by which it originally imbedded itself. Attempt, now, to place all

your fingers, at the same time, in the respective impressions as you

see them."

 

I made the attempt in vain.

 

"We are possibly not giving this matter a fair trial," he said. "The

paper is spread out upon a plane surface; but the human throat is

cylindrical. Here is a billet of wood, the circumference of which is

about that of the throat. Wrap the drawing around it, and try the

experiment again."

 

I did so; but the difficulty was even more obvious than before.

 

"This," I said, "is the mark of no human hand."

 

"Read now," replied Dupin, "this passage from Cuvier."

 

It was a minute anatomical and generally descriptive account of the

large fulvous Ourang-Outang of the East Indian Islands. The gigantic

stature, the prodigious strength and activity, the wild ferocity, and

the imitative propensities of these mammalia are sufficiently well

known to all. I understood the full horrors of the murder at once.

 

"The description of the digits," said I, as I made an end of reading,

"is in exact accordance with this drawing. I see that no animal but

an Ourang-Outang, of the species here mentioned, could have impressed

the indentations as you have traced them. This tuft of tawny hair,

too, is identical in character with that of the beast of Cuvier. But

I cannot possibly comprehend the particulars of this frightful

mystery. Besides, there were two voices heard in contention, and

one of them was unquestionably the voice of a Frenchman."

 

"True; and you will remember an expression attributed almost

unanimously, by the evidence, to this voice, - the expression, 'mon

Dieu!' This, under the circumstances, has been justly characterized

by one of the witnesses (Montani, the confectioner,) as an expression

of remonstrance or expostulation. Upon these two words, therefore, I

have mainly built my hopes of a full solution of the riddle. A

Frenchman was cognizant of the murder. It is possible - indeed it is

far more than probable - that he was innocent of all participation in

the bloody transactions which took place. The Ourang-Outang may have

escaped from him. He may have traced it to the chamber; but, under

the agitating circumstances which ensued, he could never have

re-captured it. It is still at large. I will not pursue these guesses

- for I have no right to call them more - since the shades of

reflection upon which they are based are scarcely of sufficient depth

to be appreciable by my own intellect, and since I could not pretend

to make them intelligible to the understanding of another. We will

call them guesses then, and speak of them as such. If the Frenchman

in question is indeed, as I suppose, innocent of this atrocity, this

advertisement which I left last night, upon our return home, at the

office of 'Le Monde,' (a paper devoted to the shipping interest, and

much sought by sailors,) will bring him to our residence."

 

He handed me a paper, and I read thus:

 

CAUGHT - _In the Bois de Boulogne, early in the morning of the -

inst., (the morning of the murder,) a very large, tawny

Ourang-Outang of the Bornese species. The owner, (who is ascertained

to be a sailor, belonging to a Maltese vessel,) may have the animal

again, upon identifying it satisfactorily, and paying a few charges

arising from its capture and keeping. Call at No. ---- , Rue ----,

Faubourg St. Germain - au troisiême.

 

"How was it possible," I asked, "that you should know the man to be a

sailor, and belonging to a Maltese vessel?"

 

"I do not know it," said Dupin. "I am not sure of it. Here,

however, is a small piece of ribbon, which from its form, and from

its greasy appearance, has evidently been used in tying the hair in

one of those long queues of which sailors are so fond. Moreover,

this knot is one which few besides sailors can tie, and is peculiar

to the Maltese. I picked the ribbon up at the foot of the

lightning-rod. It could not have belonged to either of the deceased.

Now if, after all, I am wrong in my induction from this ribbon, that

the Frenchman was a sailor belonging to a Maltese vessel, still I can

have done no harm in saying what I did in the advertisement. If I am

in error, he will merely suppose that I have been misled by some

circumstance into which he will not take the trouble to inquire. But

if I am right, a great point is gained. Cognizant although innocent

of the murder, the Frenchman will naturally hesitate about replying

to the advertisement - about demanding the Ourang-Outang. He will

reason thus: - 'I am innocent; I am poor; my Ourang-Outang is of

great value - to one in my circumstances a fortune of itself - why

should I lose it through idle apprehensions of danger? Here it is,

within my grasp. It was found in the Bois de Boulogne - at a vast

distance from the scene of that butchery. How can it ever be

suspected that a brute beast should have done the deed? The police

are at fault - they have failed to procure the slightest clew. Should

they even trace the animal, it would be impossible to prove me

cognizant of the murder, or to implicate me in guilt on account of

that cognizance. Above all, I am known. The advertiser designates

me as the possessor of the beast. I am not sure to what limit his

knowledge may extend. Should I avoid claiming a property of so great

value, which it is known that I possess, I will render the animal at

least, liable to suspicion. It is not my policy to attract attention

either to myself or to the beast. I will answer the advertisement,

get the Ourang-Outang, and keep it close until this matter has blown

over.' "

 

At this moment we heard a step upon the stairs.

 

"Be ready," said Dupin, "with your pistols, but neither use them nor

show them until at a signal from myself."

 

The front door of the house had been left open, and the visiter had

entered, without ringing, and advanced several steps upon the

staircase. Now, however, he seemed to hesitate. Presently we heard

him descending. Dupin was moving quickly to the door, when we again

heard him coming up. He did not turn back a second time, but stepped

up with decision, and rapped at the door of our chamber.

 

"Come in," said Dupin, in a cheerful and hearty tone.

 

A man entered. He was a sailor, evidently, - a tall, stout, and

muscular-looking person, with a certain dare-devil expression of

countenance, not altogether unprepossessing. His face, greatly

sunburnt, was more than half hidden by whisker and mustachio.  He

had with him a huge oaken cudgel, but appeared to be otherwise

unarmed. He bowed awkwardly, and bade us "good evening," in French

accents, which, although somewhat Neufchatelish, were still

sufficiently indicative of a Parisian origin.

 

"Sit down, my freind," said Dupin. "I suppose you have called about

the Ourang-Outang. Upon my word, I almos